lundi 16 décembre 2013

Paris 16.12.2013 / 22.12.2013

Cette semaine retour sur le pays d'une perturbation qui se fera ressentir dès mercredi soir sur la région parisienne avec quelques averses. 
Les températures sont plus douces que la semaine passée. 
Le week-end sera mitigé.
A noter la présence de forte rafale de vent. 

Lundi Matin 6°c / Après midi 12°c ensoleillé.
Mardi 7°c / 10°c ensoleillé.
Mercredi 7°c / 8°c ensoleillé.
Jeudi 8°c  / 11°c averses et soleil.
Vendredi 4°c / 9°c soleil et nuages.
Samedi  3°c / 9°c ciel couvert.
Dimanche 6°c / 10°c soleil et nuages

This week the country back one disturbance will be felt on wednesday evening in the Paris region with a few showers.
The temperatures are milder than last week.
The weekend will be mixed.
Note the presence of strong gust of wind.

Monday AM: 6°c / PM : 12°c sunny.
Tuesday 7°c / 10°c sunny.
Wednesday 7°c / 8°c sunny.
Thursday 8° c /11°c showers and sun.
Friday 4° C/ 9° c sun and clouds.
Saturday 3° C/ 9°c overcast.
Sunday 6° C/ 10°c sun and clouds

本周,国进民退的扰动将在巴黎地区被认为在周三晚间有几阵骤雨。
该温度比上周温和。
周末将混合。
注意风的强风的存在。

周一早上6℃/℃。12:12阳光明媚。
星期二7℃/10℃阳光明媚。
周三,7℃/10°C阳光明媚。
周四8℃/11°C阵雨和太阳。
周五4℃/11°C阳光和云彩。
周六3℃/11°C多云。
周日6℃/10℃太阳和云

Côté mode petit clin d’œil à l'une des tendances de cette hiver l'imprimé léopard.
Et oui messieurs vous aussi vous pouvez le jouer jungle.

Side mode nod to one of the trends this winter leopard print.
And yes gentlemen you too can play jungle.

边模点头的趋势,今年冬季豹纹之一。
是的先生们你也可以玩丛林。

LOUIS VUITTON

H&M




Dimitri Parpeix.

lundi 2 décembre 2013

Paris 2.12 / 13.12.2013

L'hiver est bien là, le froid s'est installé durablement.
En revanche les températures ne sont pas trop froides pour la saison et resteront stables. 
La présence de brume en matinée laissera place à un ciel ensoleillé en journée, sans précipitations pour les deux semaines à venir.
A noter un week-end ensoleillé au ciel dégagé.

Winter is here, the cold is permanently installed.
However the temperatures are not too cold for the season and remain stable.
The presence of fog in the morning will give way to sunny skies during the day, without precipitation for the next two weeks.
Please note a sunny weekend to clear.

冬天來了,寒冷的永久安裝。
然而,氣溫不太冷的季節,保持穩定。
霧在早晨的存在將在白天讓位給陽光明媚的天空,無降水在未來兩個星期。
請注意,一個陽光明媚的週末來清除。



Les festivités de fin d'année approchant petit clin d’œil mode de circonstances sur mes coups de cœur look et la veste de smoking, basique indispensable.

The festivities end of the year approaching nod mode circumstances on my heart strokes look and smoking jacket, essential basic.

今年在我的心臟接近點頭模式情況下的慶祝活動結束筆劃看起來和燕尾服外套,必要的基礎。

                                                   Louis Vuitton 


Saint Laurent

Valentino




Dolce & Gabbana


La veste de smoking nommé également blazer de smoking se décline aujourd'hui dans des styles variés. Fashionistas, dandy ou pour amoureux de la touch rock, chacun associera sa veste de smoking à son propre style, le secret est dans l'accessoirisation.

The smoking jacket, smoking blazer also named today comes in various styles. Fashionistas, dandy or lovers rock touch, each associate his tuxedo jacket to his own style, the secret is in accessorizing.

燕尾服外套燕尾服西装今天还来命名的各种风格。时尚达人,花花公子或摇滚爱好者触摸,每一个他的燕尾服外套联想到了自己的风格,秘诀就是在配饰。



Sandro 445€   Mango H.E 59€
 The Kooples 435€   H&M 40€



Dimitri PARPEIX.





samedi 16 novembre 2013

Paris 11.16.2013 Saint Laurent look of the day

Et oui, le froid est bien là. 
Les températures sont en baisse depuis le début de la semaine, le week-end sera donc froid mais la présence du soleil nous apportera du réconfort.

Samedi Matin 2°c / Après midi 6°c 
Dimanche Matin 2°c / Après midi 7°c

Petit clin d’œil à ceux souffrant de la fièvre du samedi soir, petit coup cœur look Saint Laurent. 
Effectivement, un revival pop rock 80's souffle sur les collections.
Blousons en cuir et perfectos soulignent à merveille cette tendance.
Ce dernier fait d'ailleurs partie intégrante des collections de certaines maisons de couture comme Saint Laurent où Hedi Slimane nous le dévoile sous de multiples versions. Mention spéciale pour l'édition limitée aux manches peintes à la main par Sumi Ink Club. 

And yes, the cold is here.
Temperatures are in losses since the beginning of the week, the weekend will be cold but the presence of the sun will bring comfort.

Saturday Morning 2 ° C / 6 ° C Afternoon
Sunday Morning 2 ° C / 7 ° C Afternoon

Nod to those suffering from Saturday Night Fever, flick heart Saint Laurent look.
actually a revival pop rock 80's breath on collections.
Leather jackets and perfectos emphasize this trend perfectly.
This forms an integral part of the collections of some fashion houses like Saint Laurent where we Hedi Slimane unveiled in multiple versions. Special mention for the limited hand-painted sleeves by Sumi Ink Club edition.

是的,這裡冷。
氣溫自本週初以來的損失,週末將是寒冷,但太陽的存在會帶來安慰。

星期六早晨2℃/6℃的午後
星期天的早晨2℃/7℃的午後

點頭那些患有週末夜狂熱,輕彈心聖羅蘭看。
實際上是一個復興的流行搖滾80年代氣息的集合。
皮夾克和perfectos強調這一趨勢完美。
這就形成河底蘇萊曼亮相多個版本,如聖羅蘭一些時裝屋的收藏品的一個組成部分。特別要提到的有限手繪袖子墨油墨俱樂部版。

Saint Laurent Limited edition Sumi Ink Club

Saint Laurent  Fall Winter 2013


Chemise Fit popeline de coton THE KOOPLES
Jean slim coton huilé ACNE 
Ceinture HUGO - HUGO BOSS
Chaussures PAUL SMITH SHOES
Perfecto Vintage SCHOTT NYC 



Dimitri PARPEIX.

lundi 4 novembre 2013

Paris 4.11 / 17.11.2013 Army Style

Grâce aux courants d'air chaud venant d'Espagne les températures sont plus douces.
La première semaine sera plus humide, tout particulièrement en début de semaine.
Le ciel sera couvert accompagné régulièrement de légères averses et d'importantes rafales de vent.
La semaine suivante, les températures baisseront en matinée, un vent fort sera encore présent, en prévisions moins d'humidité sous un ciel plus dégagé. 

With warm air currents from Spain temperatures are milder .
The first week will be wet , tut especially early in the week .
It will rain accompanied regular light rain and wind.
The next week the temperatures drop morning, forecast less moisture in a clear sky.

4.11 / 10.11.2013 : 
Lundi : Matin 8°c / 13°c Après-midi averses et rares éclaircies.
Mardi :  9°c / 11°c averses et rares éclaircies.
Mercredi : 9°c / 11°c couvert et averses
Jeudi : 11°c / 15°c pluies fines. 
Vendredi : 10°c / 14°c pluies fines.
Samedi : 6°c / 12° très nuageux et averses
Dimanche : 7°c / 12°c peu nuageux et éclaircies 


11.11 / 17.11.2013 :
Lundi : 9°c / 11°c très nuageux 
Mardi : 9°c / 11°c très nuageux
Mercredi : 6°c / 12°c peu nuageux et éclaircies
Jeudi : 4°c / 11°c peu nuageux et éclaircies
Vendredi : 4°c / 12°c ciel voilé
Samedi : 4°c / 11°c peu nuageux et éclaircies 
Dimanche : 7°c / 11°c nuages et soleil


11.04 / 11.10.2013 : 
Monday: Morning 8 ° C / 13 ° C Afternoon showers and few clouds.
Tuesday : 9 ° C / 11 ° C few clouds and showers .
Wednesday : 9 ° C / 11 ° C and rain cover
Thursday: 11 ° C / 15 ° C rain.
Friday : 10 ° C / 14 ° C rain.
Saturday : 6 ° C / 12 ° Cloudy and showers
Sunday : 7 ° C / 12 ° C and partly cloudy cloudy

11.11 / 11.17.2013 :
Monday: 9 ° C / 11 ° C cloudy
Tuesday : 9 ° C / 11 ° C cloudy
Wednesday : 6 ° C / 12 ° C and partly cloudy cloudy
Thursday : 4 ° C / 11 ° C and partly cloudy cloudy
Friday : 4 ° C / 12 ° C cloudy
Saturday : 4 ° C / 11 ° C and partly cloudy cloudy
Sunday : 7 ° C / 11 ° c clouds and sun

Le dressing militaire a toujours été source d'inspiration pour les créateurs.

L'air marin de la saison passée souffle toujours sur les podiums cet hiver.

Cabans, manteaux longs aux coupes droites, boutonnières et col officier rivalisent d'élégance.

L'imprimé camouflage sera la particularité de la saison, on hésite pas mais attention pas de total look! 
Afin d'éviter la faute de goût, on associera une pièce forte, visuel a un ensemble sobre de couleur foncé noir ou bleu nuit.
Les plus discrets d'entre nous préférerons sans doute miser sur les accessoires qui se fondent facilement.

The military dressing has always been a source of inspiration for designers .
The sea air last season always blows on the catwalks this winter.
Jackets, coats with long straight cuts , buttons and mandarin collar compete elegance.
The camouflage print is the peculiarity of the season, but be careful not hesitate no total look !
To avoid the lack of taste , we combine a strong visual piece has a simple set of dark color black or dark blue .
The most discreet of us probably prefer to focus on accessories that blend easily .

Surchemise : Closed
Casquette : Obey
Foulard : McQ By Alexander McQueen
Pantalon : Zara
Doudoune : H&M
Etui Ipad : Herschel
Sac à dos : Herschel
Boots : Dr Martens

Lacoste

APC

Burberry Prorsum


隨著暖濕氣流來自西班牙的溫度是溫和的。
第一週將是濕的,嘖嘖,尤其是在本週初。
它會下雨陪同定期光刮風下雨。
接下來的一周,氣溫下降早晨,預測中的水分少一個晴朗的天空。


週一:上午8 ℃/ 13 °C午後陣雨和少雲。
週二: 10 ℃/ 11 °C少雲和淋浴。
週三: 9 ℃/ 11 ° C和防雨罩
週四: 11 ℃/ 15 ° C雨。
週五: 10 ° C / 14 °C雨。
星期六: 6 ℃/ 12°多雲及有陣雨
星期日: 7℃/ 12 ° C和部分陰天間多雲

星期一: 9 ° C / 11 ° C多雲
週二: 9 ℃/ 11 ° C多雲
週三: 6 ℃/ 12 ° C和部分陰天間多雲
週四: 4 ℃/ 11 ° C和部分陰天間多雲
週五:4 ° C / 12 ° C多雲
星期六:4 ° C / 11 ° C和部分陰天間多雲
星期日: 7℃/ 11 °C雲彩和太陽

軍事敷料一直是設計師的靈感來源。
海上的空氣總是吹上賽季在走秀這個冬天。
長直切口,按鈕和普通話領夾克,大衣競爭優雅。
迷彩印花是本賽季的特殊性,但要小心,不要猶豫沒有總看看!
為了避免缺乏味道,我們結合了強烈的視覺片有一組簡單的深色黑色或深藍色。
最謹慎的,我們可能寧願把重點放在配件,很容易融合。
                                                                                                              
Réalisation  Dimitri PARPEIX.

samedi 2 novembre 2013

Hermes Paris look of the day.

Alternance d'averses et d'éclaircies.

雨和云的交替

Alternation of rain and clouds.

vendredi 1 novembre 2013

Z Zegna Paris Look Of The day

Journée très humide.
Le soleil aura de grande difficulté à percer l'épaisse couche nuageuse.

非常潮湿的一天。 太阳冲破厚厚的云层,将是非常困难的

Very wet day. The sun will be very difficult to break through the thick cloud layer.

Dimitri PARPEIX.

mardi 29 octobre 2013

Back to work...

Après quelques jours de vacances au soleil, loin très loin il est difficile de se remettre au travail : Jet lag @.@
Le prochain sujet est en préparation. Promis la mise à jour arrive ;)
En image, les prévisions de la semaine.

远经过几天的假期在阳光下,它是很难得到工作:时差。 下一个主题是在准备中。承诺更新发生 ;)

After a few days of vacation in the sun, far away it is difficult to get back to work:. Jet lag @ @ The next topic is in preparation. Promised the update happens ;)

dimanche 29 septembre 2013

Paris 30.09.2013 / 13.10.2013


Prévisions météo pour les 2 semaines.
Les températures baissent légèrement, le temps est variable entre  alternance de ciel couvert, d'averses et de rares éclaircies.
La grisaille est là mais l'anticyclone sera de retour ce week-end pour nous offrir une météo plus agréable la semaine prochaine.

Weather Forecast for 2 weeks.
Temperatures drop slightly, the weather is variable alternating between overcast, with rain and few clouds.
The gray is there but the anticyclone will return this weekend to give us a nicer weather next week.

Lundi 30.09 Matin 14° /  Après-midi 22°c Nuageux
Mardi 01.10 14°c / 21°C Nuageux
Mercredi 02.10 14°c / 23°c Quelques nuages et éclaircies
Jeudi 03.10 13°c / 23°c Nuages et risques d'orages
Vendredi 04.10 16°c  / 22°C Nuageux et averses.
Samedi 05.10 14°c / 19°c Soleil et quelques nuages
Dimanche 06.10 10°c / 19°c Ensoleillé

Lundi 07.10 12°c / 20°c Ensoleillé
Mardi 08.10 13°c / 17°c Averses et éclaircies
Mercredi 09.10 11°c / 17°c variables.
Jeudi 10.10 9°c / 19°c variables.
Vendredi 11.10 10°c / 19°c Soleil
Samedi 12.10 9°c / 18° Ensoleillé
Dimanche 13.10 11°c / 19°c Variables


Monday, 9.30 Morning 14 / After 24:22 ° C Clear
Tuesday, 1.10 14 ° C / 21 ° C Clear
Wednesday, 2.10 14 ° C / 23 ° C Partly cloudy and cloudy
Thursday, 03.10 13 ° c / 23 ° c clouds and possible thunderstorms
Friday, 4.10 16 ° C / 22 ° C cloudy and showers
Saturday, 05.10 14 ° c / 19 ° c Sun and clouds
Sunday, 6.10 10 ° C / 19 ° C. Sunny

Monday, 10.07 12 ° c / 20 ° c Sunny
Tuesday, 8.10 13 ° C / 17 ° C Partly cloudy and showers
Wednesday, 09.10 11 ° c / 17 ° c variables.
Thursday, 10.10 9 ° C / 19 ° C variables.
Friday, 11.10 10 ° c / 19 ° c Sun
Saturday, 12.10 9 ° C / 18 ° Sunny
Sunday, 10.13 11 ° c / 19 ° c Variables


Cette saison il y a un air British qui souffle dans les collections.
Du costume 3 pièces au look rock n roll sans oublier les accessoires, la brit' touch est partout. 
Londre est même à l'honneur au Printemps Haussmann à Paris jusqu'au 20 octobre avec des exclusivités sur les grands noms de la mode made in uk. 
Burberry, Paul Smith...
Cet hiver osez le côté décalé façon British!

This season there is a British air blowing in collections.
The 3-piece suit to look rock n roll without forgetting accessories, brit 'touch is everywhere.
London is even honored at Printemps Haussmann in Paris until October 20 with exclusives on the big names of fashion made ​​in uk.
Burberry, Paul Smith ...

This winter dare offbeat side so British!

2週天氣預報。
氣溫略有下降,天氣是可變的交替間陰,有雨和少雲。
灰色是有,但反氣旋將在本週末返回給我們一個更好的未來一周天氣。

星期一9.30上午24:22後14 /°C晴
,1.10日(星期二)14°C /21°C多雲
2.10日(星期三)14℃/23°C晴間多雲和多雲
03.10日(星期四)13°C/23°C雲層和可能出現的雷雨
,4.10(星期五)16℃/22°C晴間多雲和多雲
星期六05.1014°C/19°C太陽和雲彩
6.10週日,10℃/19℃,晴朗

,10.07(星期一)12°C/20°C多雲
,8.10日(星期二)13℃/17°C晴間多雲和
09.10週三,11℃/17°C的變量。
週四,10.109℃/19°C變量。
星期五,11.1010°C/19°C太陽
週六,12.109°C/18°晴朗
週日,10.1311°C/19°C變量



Prada
本賽季有一個英氣吹在集合。

普拉達
3片式的西裝看起來搖滾樂沒有忘記配件,英國人的觸摸無處不在。
倫敦,直到10月20日在巴黎春天奧斯曼甚至榮幸與英國時尚大牌的獨家。
巴寶莉,保羅·史密斯...

這個冬天不敢另類的一面,使英國!



Saint Laurent





Total look Zara /  Hugo Boss / Ermenegildo Zegna /  desert boots H&M



Valentino


Burberry Prorsum


Dior Homme



                                                                                                                                                 Dimitri Parpeix.

lundi 16 septembre 2013

Paris 16.09 au 29.09.2013

Début de semaine très humide.
Les précipitations seront présentes sur toute l'île de France jusqu'à mercredi.
On s'accroche, le soleil fait sa percé dès jeudi.
Il nous accompagnera ce week-end et durant toute la semaine prochaine.

開始很濕本週。
降水將整個法蘭西島直到星期三。
我們堅持,陽光刺穿日(星期四)。

他將與我們同在本週末和下週整個。

Start very wet week.
Precipitation will be present throughout the Ile de France until Wednesday.
We cling, the sun made ​​its pierced on Thursday.
He will be with us this weekend and throughout next week.

Prévisions pour la semaine du 16 septembre 2013:
Lundi  Matin 14°c /  Après-midi 17°c Couvert et pluie
Mardi           11°c / 17°c  Couvert et pluie
Mercredi       15°c / 19°c  Couvert et averses
Jeudi            11°c / 18°c   Nuages et soleil
Vendredi       15°c / 19°c Nuages et soleil
Samedi         11°c /  22°c Ensoleillé
Dimanche     14°c / 24°c Ensoleillé

                    Prévisions pour la semaine du 29 septembre 2013:
                    Lundi       13°c / 24°c Ensoleillé
                    Mardi       13°c / 25°c Ensoleillé
                    Mercredi   14°c / 24°c Quelques nuages et soleil
                    Jeudi         11°c / 21°c Quelques nuages et soleil
                    Vendredi    13°c / 24°c Ensoleillé
                    Samedi      13°c / 21°c Nuageux et soleil
                    Dimanche  13°c / 19°c Nuageux et soleil

20139月16日的一周天氣預報:
週一早上14°C/後24:17°C陰有雨
週二11℃/17°C多雲和雨
週三15℃/19°C多雲和陣雨
週四11°C/18°C雲彩和太陽
週五15°C/19°C雲彩和太陽
週六11℃/22℃,短暫時間有陽光
週日14℃/24℃,短暫時間有陽光

                    2013年9月29日的一周預測:
                    星期一13°C /24°C.晴朗
                    週二13℃/25℃,短暫時間有陽光
                    週三14℃/24°C少雲和太陽
                    週四11℃/21°C少雲和太陽
                    週五13℃/24℃,短暫時間有陽光
                    週六13℃/21°C多雲和陽光
                    週日13℃/19°C多雲和陽光

Forecast for the week of September 16, 2013:
Monday Morning 14 ° c / After 24:17 ° C Overcast and rain
Tuesday 11 ° C / 17 ° C Cloudy and rain
Wednesday 15 ° C / 19 ° C Cloudy and showers
Thursday 11 ° c / 18 ° c clouds and sun
Friday 15 ° c / 19 ° c clouds and sun
Saturday 11 ° C / 22 ° C. Sunny
Sunday 14 ° C / 24 ° C. Sunny

                     Forecast for the week of September 29, 2013:
                     Monday 13 ° C / 24 ° C. Sunny
                     Tuesday 13 ° C / 25 ° C. Sunny
                     Wednesday 14 ° C / 24 ° C few clouds and sun
                     Thursday 11 ° C / 21 ° C few clouds and sun
                     Friday 13 ° C / 24 ° C. Sunny
                     Saturday 13 ° C / 21 ° C Cloudy and sun
                     Sunday 13 ° C / 19 ° C Cloudy and sun



Petit clin d’œil sur l'une des tendances fortes de cet hiver, le sweat.
Timide la saison passée, il fait son grand retour sur les podiums des créateurs cet hiver, Kenzo, Givenchy, Neil Barrett, l'ont mis à l'honneur dans leurs shows.
Plus uniquement réservé aux dimanches hivernales à la maison et au skate park, il se joue au grès de l'humeur.
A capuche, monogrammes "campus us" pour une allure sport-chic.
Il se décline aux imprimés graphiques rock ou aux couleurs unies pour un look casual.
Idéal à la mi-saison, il se montre donc, Messieurs, incontournable cette automne.

這個冬天最強的趨勢,運動衫點頭。
害羞的最後一個賽季,他做了他的復出設計師走秀,這個冬天,高田賢三,紀梵希,尼爾·巴雷特,展示他們的節目。
更嚴格的冬季週日在家裡和在滑板公園,他扮演砂岩情緒。
連帽,的印章“我們的校園”為智能隨便看看。
它配備了打印圖形的岩石或純色一個隨便看看。

非常適於賽季中期,所以它顯示了先生們,這必須下降。

Nod on one of the strongest trends this winter, the sweatshirt.
Shy last season, he made his comeback on the catwalks of designers this winter, Kenzo, Givenchy, Neil Barrett, have showcased in their shows.
More strictly for winter Sundays at home and at the skate park, he plays sandstone mood.
Hooded, monograms "us campus" for a smart casual look.
It comes with printed graphics rock or solid colors for a casual look.
Ideal for mid-season, so it shows gentlemen, this must fall.


GIVENCHY 
NEIL BARRETT
KENZO
APC



Dimitri PARPEIX.


vendredi 13 septembre 2013

Paris 12.09 / 15.09.2013 : On met son trench!!! 我們把他的戰壕!!! We put his trench!!!


La fin de semaine et le week-end s'annoncent humides.
l'anticyclone n'étant plus présent le froid du nord-est européen s'installe, les températures baisses sensiblement.  


週末和上週末提前潮濕。

不再出現反氣旋寒冷的北方東歐落戶,氣溫下降明顯。

The weekend and the weekend ahead wet.
anticyclone no longer present the cold north-eastern Europe settled, temperatures decreases significantly.


Jeudi Matin 11°c  / Après-midi 19°c Averses et brèves éclaircies.
Vendredi 13°c / 20°c Ciel couvert et pluie.
Samedi 15°c / 19°c Ciel couvert et pluie
Dimanche 14° / 19°c Eclaircies

週四早上11°C/後24:19°C晴間多雲,短暫的。
週五13℃/20℃,陰有雨。
週六15℃/19℃,陰有雨
星期日,14°/ 19°C.陽光法術

Thursday Morning 11 ° c / After 24:19 ° C Partly cloudy and brief.
Friday 13 ° C / 20 ° C. Overcast and rain.
Saturday 15 ° C / 19 ° C. Overcast and rain
Sunday 14 ° / 19 ° C. Sunny spells


On met son trench coat!!!
Classique et indémodable, le trench fait sont retour.
Pour la saison, on le préférera plus long qu'au printemps et doublé pour faire face aux rigueurs de l'automne-hiver.
Notre échantillonnage : 


我們把他的風衣!
經典和永恆,溝槽所返回。
對於本賽季,我們不再喜歡在春季和一倍,以應付嚴酷的秋冬。

我們的採樣:

We put his trench coat!
Classic and timeless, the trench that are returned.
For the season, we prefer longer in spring and doubled to cope with the rigors of the autumn-winter.
Our sampling:
Burberry Prorsum Hiver 2013
Mon trench / my trench
De gauche à droite : Stanbridge /  Paul & Joe / Billtornade / Paolo Pecora / Hugo Boss
從左至右依次為:
from left to right :

mardi 10 septembre 2013

Paris mercredi 11.09.2013 Look of the day - 尋找的一天。

Ciel couvert, pluie faible et températures en baisses.
Minimum de 13°c en début de matinée et de 16°c max en fin.
L'après midi le maximum sera en moyenne de 18°c avec la présence d'averses.

Nous reprenons notre découverte des collections automne hiver 2013.
Aujourd'hui le look du jour, un esprit sport chic futuriste signé Calvin Klein Collection.


陰,小雨,氣溫下降。
最低13°C在清晨和16°C(最大值)結束。
存在陣雨,下午將是最大平均在18°C。

我們將繼續我們的發現秋冬2013系列。

今天看的日子裡,一個體育別緻的未來簽署卡爾文克萊收藏。

Overcast, light rain and temperatures drops.
Minimum of 13 ° C in the early morning and 16 ° c max end.
The afternoon will be the maximum average of 18 ° C with the presence of showers.

We continue our discovery of the autumn winter 2013 collections.
Today the look of the day, a sporting chic futuristic signed Calvin Klein Collection.




Dimitri PARPEIX.


dimanche 8 septembre 2013

Hugo Boss Love Shanghaï - Hugo Boss 像上海

Les précipitations sont de retour sur Shanghaï.
Le temps sera chaud et humide.
Le soleil aura du mal à percer la couche nuageuse.
Le soleil reviendra à partir de lundi 16 et devra être selon les prévisions plus présent sur l'ensemble de la semaine prochaine.

降雨下周回上海
天气炎热和潮湿。
太阳将努力冲破云层。
太阳将返回从周一16日,并预计将在所有下周最活跃的。

Rainfall is back on Shanghai.
The weather will be hot and humid.
The sun will struggle to break through the cloud layer.
The sun will return from Monday 16 and is projected to be most active in all of next week.




L'un des événements mode les plus importants des collections FW13 fut le défilé Hugo Boss "Luxury conceptuel" du 30 mai dernier au  "Power Station of Art" (la Centrale Electrique de l'art)  premier musée public d'art contemporain en Chine, ouvert depuis 1er octobre 2012, hommage à la Nanshi Electric Light Factory construit en 1987. 


最重要的事件之一FW13系列时装表演波士“豪华概念”于5月30日在“电力站艺术”(环电器艺术)的当代艺术在中国的第一个公共博物馆2012年10月1日,进贡到南市电灯厂建于1987年开放。

One of the most important events FW13 collections fashion parade was the Hugo Boss "Luxury conceptual" on May 30 at the "Power Station of Art" (Central Electric Art) first public museum of contemporary art in China open from 1 October 2012, a tribute to the Nanshi Electric Light Factory built in 1987.


La Femme Boss de cet hiver a une élégance au style couture caractérisée par des lignes douces et des volumes étudiés.
La collection homme mise sur les détails, les coupes sont classiques aux détails de cuir et fourrure. 
Les vestes sont à double boutonnage aux revers accentués.
Cachemire et soie sont les mots d'ordres pour les manteaux.

女老板这个冬季优雅时尚的风格特点是柔和的线条和体积的影响。
该名男子把收集细节,削减皮革和毛皮的经典细节。
双排扣夹克重音与挫折。

羊绒和丝绸是大衣的口号。

The woman Boss this winter elegance in fashion style characterized by soft lines and volumes studied.
The man put on the collection details, the cuts are the classic details of leather and fur.
The double-breasted jackets are accented with setbacks.
Cashmere and silk are the watchwords for coats.

Claus-Dietrich Lahrs :  "Shanghai Fashion Show" se classe parmi les événements de premier plan de notre année et souligne l'importance du marché asiatique pour Hugo Boss."


“上海时装秀”我们今年跻身领先的事件,并强调亚洲市场的重要性,波士" 

"Shanghai Fashion Show" is one of the leading events of our year and underlines the importance of the Asian market for Hugo Boss. "









Claus-Dietrich Lahrs PDG d'Hugo Boss.







                                                                                                              Dimitri Parpeix.